esd-translators archive search

Search String: Display: Description: Sort:

Results:

References: [ +from:godef.th@free.fr: 109 ]

Total 109 documents matching your query.

1. [ESD-translators] Recent updates (score: 1)
Author: HIDDEN
Date: Mon, 13 May 2019 17:55:26 +0200
Hello all, I removed a duplicate paragraphs in the English version, and propagated the change to translations, with a few more fixes as needed. See the commit messages for details. The live repo has
/archive/html/esd-translators/2019-05/msg00000.html (3,630 bytes)

2. [ESD-translators] test message (score: 1)
Author: HIDDEN
Date: Mon, 11 Mar 2019 19:13:29 +0100
Hello all, Victor says his last message to the mailing list got lost. Did anyone have the same problem recently? Best, Thérèse
/archive/html/esd-translators/2019-03/msg00000.html (3,908 bytes)

3. [ESD-translators] Security-related changes in version 4.0 (score: 1)
Author: HIDDEN
Date: Fri, 15 Mar 2019 14:01:04 +0100
Hello all, You may have noticed a few changes in version 4, dating back to June 2018. Some are minor (typos, etc.), but a few are related to security issues in older versions of GnuPG and Enigmail. I
/archive/html/esd-translators/2019-03/msg00002.html (6,454 bytes)

4. Re: [ESD-translators] Security-related changes in version 4.0 (score: 1)
Author: HIDDEN
Date: Tue, 19 Mar 2019 13:49:42 +0100
Le 19/03/2019 à 09:08, Tom a écrit : Hello everyone, and thanks, Tom, for reporting this bug! I just fixed the link in English pages. While at it, I removed the obsolete sentence about unavailabil
/archive/html/esd-translators/2019-03/msg00004.html (6,341 bytes)

5. Re: [ESD-translators] Security-related changes in version 4.0 (score: 1)
Author: HIDDEN
Date: Tue, 19 Mar 2019 19:13:10 +0100
Le 19/03/2019 à 15:53, Tom a écrit : Here is what I read in [1]: Should we assume that all visitors are novice users of Enigmail, or should we have 2 sets of explanations, with and without p≡p?
/archive/html/esd-translators/2019-03/msg00006.html (6,693 bytes)

6. Re: [ESD-translators] Security-related changes in version 4.0 (score: 1)
Author: HIDDEN
Date: Sun, 24 Mar 2019 21:01:23 +0100
Le 24/03/2019 à 18:37, Fabian Egli a écrit : Hello Fabian, Thanks for completing the translation. I added the translator's credits after the FSF copyright line, as in the French version. The HTML
/archive/html/esd-translators/2019-03/msg00007.html (8,132 bytes)

7. Re: [ESD-translators] Security-related changes in version 4.0 (score: 1)
Author: HIDDEN
Date: Mon, 25 Mar 2019 18:06:30 +0100
Le 24/03/2019 à 21:01, Thérèse Godefroy a écrit : [...] Hello again Fabian, Your translation finally made it online, but it took a lot more than 15min! One thing I noticed: your source package i
/archive/html/esd-translators/2019-03/msg00008.html (6,621 bytes)

8. Re: [ESD-translators] Translations of text with links to resources in English (score: 1)
Author: HIDDEN
Date: Tue, 29 Jan 2019 19:44:36 +0100
Hello Fabian, Le 29/01/2019 à 18:26, Fabian Egli a écrit : Yes, I think so. Wikipedia articles are OK. For the other resources, you need to make sure they are accessible without nonfree JavaScript
/archive/html/esd-translators/2019-01/msg00004.html (6,248 bytes)

9. Re: [ESD-translators] [NL] Dutch translation of ESD (score: 1)
Author: HIDDEN
Date: Mon, 22 Oct 2018 09:25:32 +0200
Le 21/10/2018 à 21:00, André Ockers a écrit : Hi André, Welcome to the ESD team! According to the wiki [0], you need to "send an unencrypted email addressed to address@hidden CC address@hidden w
/archive/html/esd-translators/2018-10/msg00003.html (7,282 bytes)

10. Re: [ESD-translators] Updating the ESD in light of EFAIL (score: 1)
Author: HIDDEN
Date: Thu, 7 Jun 2018 19:55:42 +0200
Le 07/06/2018 16:18, Molly de Blanc a écrit : Hello Molly, Is this change only for GNU/Linux, or does it also apply to MacOS and Windows? There seems to be a problem with Trisquel 7: Enigmail just c
/archive/html/esd-translators/2018-06/msg00002.html (7,492 bytes)

11. Re: [ESD-translators] Updating the ESD in light of EFAIL (score: 1)
Author: HIDDEN
Date: Thu, 7 Jun 2018 20:45:59 +0200
Le 07/06/2018 20:16, Ineiev a écrit : I think they were. Synaptic says the latest version is 2:2.0.6-0ubuntu1~14.04.1. Attachment: signature.asc Description: OpenPGP digital signature
/archive/html/esd-translators/2018-06/msg00004.html (7,334 bytes)

12. Re: [ESD-translators] Updating the ESD in light of EFAIL (score: 1)
Author: HIDDEN
Date: Fri, 8 Jun 2018 11:02:26 +0200
The issue is with Icedove: the latest version is 38 (on Trisquel 7 at least), but Enigmail 2.0.6 requires version 52. So I switched to real Thunderbird. Good bye Icedove, see you after you catch up.
/archive/html/esd-translators/2018-06/msg00005.html (7,785 bytes)

13. Re: [ESD-translators] Updating the ESD in light of EFAIL (score: 1)
Author: HIDDEN
Date: Fri, 8 Jun 2018 11:28:11 +0200
There must be a bug in Icedove, then. Attachment: signature.asc Description: OpenPGP digital signature
/archive/html/esd-translators/2018-06/msg00007.html (7,337 bytes)

14. Re: [ESD-translators] Updating the ESD in light of EFAIL (score: 1)
Author: HIDDEN
Date: Fri, 8 Jun 2018 12:14:56 +0200
I have a feeling you are going to file a bub report. :) Attachment: signature.asc Description: OpenPGP digital signature
/archive/html/esd-translators/2018-06/msg00009.html (7,796 bytes)

15. Re: [ESD-translators] Updating the ESD in light of EFAIL (score: 1)
Author: HIDDEN
Date: Fri, 8 Jun 2018 20:22:26 +0200
Le 07/06/2018 à 18:39, victorhck a écrit : [...] [...] Hi everyone Victor, I updated your PO file and regenerated index, mac and windows from it. If everything is OK, I can push the updated transl
/archive/html/esd-translators/2018-06/msg00012.html (7,001 bytes)

16. Re: [ESD-translators] Updating the ESD in light of EFAIL (score: 1)
Author: HIDDEN
Date: Tue, 12 Jun 2018 20:22:23 +0200
Le 08/06/2018 à 20:22, Thérèse Godefroy a écrit : Hello again, The Spanish, Russian and French updates are online. Best, Thérèse Attachment: signature.asc Description: OpenPGP digital signatur
/archive/html/esd-translators/2018-06/msg00013.html (7,400 bytes)

17. Re: [ESD-translators] More security updates (score: 1)
Author: HIDDEN
Date: Mon, 18 Jun 2018 19:30:22 +0200
Le 18/06/2018 à 16:44, Molly de Blanc a écrit : Hello Molly, There are several issues with the update: - The note about GnuPG, GPGTools and Enigmail follows a paragraph that says: "If you already
/archive/html/esd-translators/2018-06/msg00015.html (5,948 bytes)

18. Re: [ESD-translators] Self Introduction (score: 1)
Author: HIDDEN
Date: Mon, 12 Mar 2018 21:52:38 +0100
Hello Madhumathi, Le 12/03/2018 18:47, Madhumathi a écrit : Thanks a lot for volunteering. I understand you would like to translate the guide to your own language. Is that right? Which language is i
/archive/html/esd-translators/2018-03/msg00001.html (5,951 bytes)

19. Re: [ESD-translators] Interested to contribute to FSF Project#3 - Outreachy 2018 (score: 1)
Author: HIDDEN
Date: Wed, 14 Mar 2018 12:00:11 +0100
Le 14/03/2018 11:05, kukkadapu sushma a écrit : Hello Sushma, Thanks a lot for volunteering. I assume you plan to translate Email Self-Defense into your own language. Yesterday, another CS student f
/archive/html/esd-translators/2018-03/msg00004.html (6,738 bytes)

20. Re: [ESD-translators] Self Introduction (score: 1)
Author: HIDDEN
Date: Wed, 14 Mar 2018 13:01:56 +0100
Le 14/03/2018 12:11, Madhumathi a écrit : Hello Madhumathi, This mailing list is mainly dealing with translations. We can of course suggest changes to the English version, but we cannot implement th
/archive/html/esd-translators/2018-03/msg00006.html (6,209 bytes)


This search system is powered by Namazu