[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [ESD-translators] Synchronizing enc and enc-live
From: |
Thérèse Godefroy |
Subject: |
Re: [ESD-translators] Synchronizing enc and enc-live |
Date: |
Sat, 24 Jul 2021 19:54:52 +0200 |
User-agent: |
Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:78.0) Gecko/20100101 Thunderbird/78.11.0 |
Hi Emre,
Le 24/07/2021 à 07:44, T. E. Kalayci a écrit :
> Hello Thérèse,
>
> Thanks for the reminder, I added source package to the Turkish folder.
>
Thanks! I pushed the Turkish translation to enc-live. Don't know when it
will actually go live.
> I don't mean to intrude but I would like to share my humble opinion for
> 2nd point: I think we are currently using (a kind of?) fork strategy.
> Maybe we should use two branches in the same repository to simplify the
> translation and deployment process. We can use *develop* (or similar
> named) branch as default branch for pushing the translations, which will
> be automatically deployed to the staging and someone with more access
> (from FSF) can merge it to the *main* branch when the translation or
> update is ready (and reviewed & confirmed), which will be automatically
> deployed to the live website. At least this is how I would do it
> personally. (Of course this proposal assumes that we have different
> roles for accessing different branches and merges in the git
> installation and that deployment is done somehow easily and
> automatically through the repository :) ).
>
> Best,
> Emre
>
This may be simpler than what we have now, but I think it wouldn't solve
the issue if changes to the English version are done in 'main' and not
immediately synchronized with 'develop'.
Best,
Thérèse
- [ESD-translators] Synchronizing enc and enc-live, Thérèse Godefroy, 2021/07/23
- Re: [ESD-translators] Synchronizing enc and enc-live, T. E. Kalayci, 2021/07/24
- Re: [ESD-translators] Synchronizing enc and enc-live,
Thérèse Godefroy <=
- Re: [ESD-translators] Synchronizing enc and enc-live, T. E. Kalayci, 2021/07/26
- Re: [ESD-translators] Synchronizing enc and enc-live, Zoë Kooyman, 2021/07/28
- Re: [ESD-translators] Synchronizing enc and enc-live, Thérèse Godefroy, 2021/07/29
- Re: [ESD-translators] Synchronizing enc and enc-live, Zoë Kooyman, 2021/07/29
- Re: [ESD-translators] Synchronizing enc and enc-live, Thérèse Godefroy, 2021/07/30
- Re: [ESD-translators] Synchronizing enc and enc-live, Zoë Kooyman, 2021/07/30
- Re: [ESD-translators] Synchronizing enc and enc-live, Thérèse Godefroy, 2021/07/30
- [ESD-translators] Some typos, T. E. Kalayci, 2021/07/30
- Re: [ESD-translators] Some typos, Thérèse Godefroy, 2021/07/30
- Re: [ESD-translators] Some typos, Zoë Kooyman, 2021/07/30