[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [ESD-translators] typo in step 5b?
From: |
Thérèse Godefroy |
Subject: |
Re: [ESD-translators] typo in step 5b? |
Date: |
Thu, 26 Oct 2017 16:56:58 +0200 |
User-agent: |
Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:38.0) Gecko/20100101 Icedove/38.8.0 |
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Le 26/10/2017 15:57, victorhck a écrit :
[...]
> fixed for spanish translation, and commited. I made the changes in
> the html files, as I did usually. Should I use the po file or it's
> Ok in the way I did it?
>
> Thanks a lot!
>
> Happy hacking
>
Hello Victor,
Thanks for updating!
A PO turns out handy when the changes are all over the place, as in v3
> v4. For a single small change, you don't really need to use it.
However, it's better to keep it synchronized with the HTML. So I
copied your change to the PO and unfuzzied the corresponding string.
There are 2 other fuzzy strings, but they correspond to style changes
that you may not need to translate (one of them is a test which didn't
even make it to the live repo).
When cleaning up the enc directory a few weeks ago, I noticed that
your source package was still at version 3. I added what was missing
(edward_messages-en-v4, svg/workshop-section1.svg and
svg/license.txt), but left the v3 Spanish translations. To update the
package, you only need to translate the new text files (possibly also
workshop-section1.svg), and remove redundant stuff.
Best,
Thérèse
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.22 (GNU/Linux)
iQEcBAEBAgAGBQJZ8fe6AAoJEN8zjwg4B5HvDckIAKhvNxUItGz9EBtEOHCytIAS
MFvmFqpK9sLoMKz6XcbGAwUtFhGavuddYmzzs/KG5ayVYwu6EwSDbJzHyxp5aX7z
uY8uQ/JpfegRr4VgvBM6AayaFkPpYGCzP2mMpEZ5vPHtqFOCKLetzgZ+mWnBRvFk
UIdV63Vtg8vaBDDg0iMqrBG+Wjw3UfnDVOVTGfG0z5zTmJSesdVH2Xboqy/uUMko
GdZvceC/xmc0+UKG3AIyeLkKWSvsu+/U9fGeAH9ZViZKJcZ0fhKRKdQL3OFCBEOn
JVByl5/ciTyLMxasJviWdjIZmiRmbT5pNgnqy3E/QoF/xhHUpH6YzltCttPuw1I=
=T46I
-----END PGP SIGNATURE-----
- Re: [ESD-translators] typo in step 5b?, Ineiev, 2017/10/22
- Re: [ESD-translators] typo in step 5b?, Thérèse Godefroy, 2017/10/23
- Re: [ESD-translators] typo in step 5b?, Ineiev, 2017/10/24
- Re: [ESD-translators] typo in step 5b?, victorhck, 2017/10/24
- Re: [ESD-translators] typo in step 5b?, Thérèse Godefroy, 2017/10/25
- Re: [ESD-translators] typo in step 5b?, victorhck, 2017/10/26
- Re: [ESD-translators] typo in step 5b?,
Thérèse Godefroy <=
- Re: [ESD-translators] typo in step 5b?, Thérèse Godefroy, 2017/10/26
- Re: [ESD-translators] typo in step 5b?, victorhck, 2017/10/30
- Re: [ESD-translators] typo in step 5b?, Thérèse Godefroy, 2017/10/31