esd-translators
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [ESD-translators] state of the template manager -- kitchen


From: Thérèse Godefroy
Subject: Re: [ESD-translators] state of the template manager -- kitchen
Date: Fri, 18 Mar 2016 12:42:39 +0100
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:38.0) Gecko/20100101 Icedove/38.6.0

Hi Tomas, hi everyone,

Le 18/03/2016 09:59, Tomas Stary a écrit :
> Hi,
> 
> I have realized that there are the templates in the directory kitchen
> inside each individual language directory.
> 
> I think it is good idea to translate the templates, rather than the
> compiled html pages.
> 
> However, I have found some discrepancies between those two (e.g. see
> file en/index.html L100, and index.t.html L69).

The templates are for version 3.1. This is a homemade contraption, used
by very few people apparently. I update them manually from the complete
pages, but at times it is difficult to keep up with Zak's modifications
(which ideally should be done directly in the templates). This is why I
left them at the previous version.

> My question are:
> 
> 1. do you translate the templates or the html files directly

Right now, it is probably better to translate the html files directly,
but I also tried to use POs and that works. I made one big POT file with
all the strings in it, and regenerated all the pages from it with
po4a-translate. This method may be more convenient for new translations.
And for old ones too, once the translations are converted. I'll post it
here if anyone is interested.

> 2. if you translate templates where is the updated version of them
> 
> 3. should it be reflected on the wiki [0]? (I have added a reference to
> the kitchen there, but now I'm not if it should be used.)

I don't think it should be mentioned in the wiki at this stage. The
kitchen set up was added at version 2.1, in the hope that further
modifications would be made in the templates rather than the originals,
but this never happened so far.

> Many thanks for any reply.
> 
> Tomas
> 
> [0] https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide
>

Best,
Thérèse




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]